terça-feira, 28 de dezembro de 2010
kin ga shin nen!
.....................................................................................
Leitura: kin ga shin nen
Tradução: feliz ano novo
Este termo só é usado em mensagens escritas (ex: nos postais de Boas Festas).
Na fala, usa-se o: “Shin nen Akemashite Omedetô Gozaimasu’ (Feliz Ano Novo)
Yoi otoshi wo! também é um termo que se usa. Mas só até o dia 31.
Depois da virada, o Feliz Ano Novo vira Akemashite omedetou.
No fundo, é tudo a mesma coisa, mas a primeira expressão serve para se despedir do Ano Velho e a segunda seria uma forma de parabenizar pela passagem de ano.
Coisa de japonês …hehe
E, ainda como diriam os japoneses,
Rainen mo yoroshiku ne!
Acho melhor essa frase, que significa:
Conto com vocês no próximo ano!!!
Adalberto Prado de Morais
tioada@yahoo.com.br
................
......
..Pesquisa.
TioAda.
Fonte-
http://www.japaoemfoco.com/
quarta-feira, 15 de dezembro de 2010
Atendimento de apoio aos estrangeiros -Anpie .
Haverá atendimento de assuntos gerais do cotidiano para as pessoas que estão passando por dificuldades.
Consultas a respeito de Seikatsu hogo, auxílio moradia, saúde psicológica, financiamentos de bem estar social, dívidas serão respondidas por pessoas da área nas Hello Works de Nagano abaixo. Veja também os dias de atendimento, no período de 14 a 15, 16 ou 17 de dezembro, respectivamente.
http://www.pref.nagano.lg.jp/syakai/comofuku/happyou/221203.pdf
Um abraço
Edna Notomi
Atendimento de apoio aos estrangeiros
Anpie
notomi@anpie.or.jp
Atendimento de assuntos gerais One stop
Região.......... Nagano
Local........... Hello Work
Dias............ 14 e 15 dez
Horário ........ 13:30~16:30
Endereço........ Nagano shi Nakagosho 3-2-3
Tel-(026)228-1300
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
Região...... Matsumoto
Local....... Job cafe Shinshu
Dias........ 14 a 17 dez
Horário..... 13:30~16:30
Endereço.......Matsumoto shi Fukashi 1-4-25
Matsumoto Fukoku Seimei Ekimae biru 1F 2F
Tel-(0263)39-2250
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
Região...... Ueda
Local....... Hello Work
Dias........ 14 a 16 dez
Horário..... 13:30~16:30
Endereço....... Ueda shi Tenjin 2-4-70
Tel-(0268)23-8609
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
Região...... Okaya
Local....... Career up,Hello Work Shinshu
Dias........ 14 a 16 dez
Horário..... 13:30~16:30
Endereço.......Okaya shi Chuo Machi1-8-4
Okaya godochosha 2F
Tel-(0266)89-1122
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
Região...... Ina
Local....... Centro de suporte emergencia
Dias........ 14 a 16 dez
Horário..... 13:30~16:30
Endereço....... Ina shi Nishiharutika 2543
Sunlife Ina 2F
Tel-(0265)98-0330
○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○
Consultas-
Seikatsu Hogo e Auxilio moradia.........Escritório do bem estar social.
Saúde...................................Escritório de saúde e bem estar social.
Financiamento para o bem estar social....Conselho do Bem estar social.
Moradia..................................Escritório regional.
Trabalho.................................Hello Work.
Dividas..................................Associação dos advogados e Centro de atendimento ao consumidor
○ ○ ○ ○ ○ ○
domingo, 5 de dezembro de 2010
Nossos parabéns!
De Kooji Horinouti
Por E-Mail.
.....................................................................................
Prezado Presidente do CRBE.
Prof. Carlos Shinoda., Srs(as) boa noite,
Caro Presidente e demais representantes, em nome da Comunidade de brasileiros de Nagano-ken, gostaríamos de registrar os nossos parabéns pela brilhante participação junto a III CBM e ainda trazer para o bloco no qual a Ásia integra o cargo de grande envergadura, o que nos da a entender que aos olhos dos demais blocos, o bloco do Japão seja o mais unido.
Isto de repente aumenta em muito a responsabilidade de todas as lideranças, que, cada qual da sua forma deram a sua parcela de contribuição em todo este processo.
Doravante, oramos à Deus que continue a nos dar luz divina nos mostrando os caminhos a serem seguidos, munidos de muita humildade, solidariedade, visando sempre o bem dos mais fracos e mais oprimidos com muita serenidade.
Nos de Nagano-ken, dentro das nossas limitações, gostaríamos também de poder colaborar com as escrituras desta nova fase para todos os brasileiros que, por infinitas razões vivem longe da terra natal.
Mais uma vez, nossas congratulações ao Prof. Carlos Shinoda, Prof. Ângelo Ishi e Sr. Sonoki, pela brilhante demosntracao de união, força e claro, a conquista da Presidência.
Kooji Horinouti.
Celular-090-4054-2446.
email cel- kooho.1155@docomo.ne.jp
sexta-feira, 26 de novembro de 2010
CRBE Japão - exclusivo!
...........................................................................................................................................................................
Recebido Por E-Mail...
Video feito na Embaixada, no you tube
http://www.youtube.com/watch?v=AIkB2O6_-Bo
Kooji.
Celular - 090-40542446 - email -kooho.1155@docomo.ne.jp
Email alternativo - kooho1955@gmail.com
quarta-feira, 24 de novembro de 2010
CONVITE PARA A REUNIAO DE FORMATAÇÃO DO GRUPO DE APOIO AO CRBE-ÁSIA
CONVITE PARA A REUNIAO DE FORMATAÇÃO DO
GRUPO DE APOIO AO CRBE-ÁSIA
A última reunião realizada no dia 21 de novembro(na Embaixada do Brasil de Tokyo), convocada pelo Conselheiro eleito Carlos Shinoda, com a participação dos conselheiros Angelo Ishi e Newton Sonoki, nos trouxe à tona a necessidade de ser criada um Grupo de Apóio para os trabalhos a serem desenvolvidos pelos eleitos.
Dado a amplitude e a grande responsabilidade de estar representando uma região que emgloba vários países, facilitar o levantamento das questões a serem colocadas de maneira objetiva, fortalecer o reconhecimento representativo do CRBE e promover a união dos brasileiros, o Grupo de Apoio ao CRBE-ÁSIA , a ser criada com a participação dos voluntários,convida a todos brasileiros interessados para a primeira reunião de formatação em Aichi-ken, e a segunda reuniao em Nagano-ken, (intinerante), com pautas para a primeira reuniao a seguir:
Data: 19 de dezembro de 2010,(sabado)
Inicio: 13:00 horas – Termino: 17:00 horas
Local: Aichi-Ken, nagoya-Shi, Naka-Ku Oso 3-41-17
Minota Building 3F ZIP 460-0011 Japan
Tel: 052-252-7448
Contato: Koji Fujiwara 090-3955-4588
1. A importância da condução do CRBE – quais os benefícios e cuidados.
2. Pedir adesão dos candidatos que concorreram mas que não puderam se eleger para levantar e formatar pautas e projetos a serem desenvolvidas perante o governo brasileiro através dos primeiros conselheiros eleitos.
3. Participação para a formatação do Grupo de Apoio.
4. Apóio para a Criação de um Canal de Comunicação através de portal a ser desenvolvida , do tipo www.crbe-asia.org
5. Definição das sugestões com Agendas a serem apresentadas na reunião oficial do dia 23 de janeiro, com os conselheiros eleitos.
MEMBROS QUE JÁ MANIFESTARAM A SUA PARTICIPAÇÃO NO GRUPO DE APÓIO AO CRBE-ÁSIA: KAMIUNTEN MIGUEL(1), AKIYAMA CLAUDIO(2), FUJIWARA KOJI(3), NISHIMAKI FABIO(4), KUABARA MARIA(5), INCA(6), ALVES(7), TOTTORI MASSAO(8), KAWASAKI MARIA(9),
..............................................................
Abração do Tio Ada.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
Adalberto Prado de Morais
090 8328 4773
JAPAN
http://cccbncomissaobrasileiranagano.blogspot.com/
GRUPO DE APOIO AO CRBE-ÁSIA
A última reunião realizada no dia 21 de novembro(na Embaixada do Brasil de Tokyo), convocada pelo Conselheiro eleito Carlos Shinoda, com a participação dos conselheiros Angelo Ishi e Newton Sonoki, nos trouxe à tona a necessidade de ser criada um Grupo de Apóio para os trabalhos a serem desenvolvidos pelos eleitos.
Dado a amplitude e a grande responsabilidade de estar representando uma região que emgloba vários países, facilitar o levantamento das questões a serem colocadas de maneira objetiva, fortalecer o reconhecimento representativo do CRBE e promover a união dos brasileiros, o Grupo de Apoio ao CRBE-ÁSIA , a ser criada com a participação dos voluntários,convida a todos brasileiros interessados para a primeira reunião de formatação em Aichi-ken, e a segunda reuniao em Nagano-ken, (intinerante), com pautas para a primeira reuniao a seguir:
Data: 19 de dezembro de 2010,(sabado)
Inicio: 13:00 horas – Termino: 17:00 horas
Local: Aichi-Ken, nagoya-Shi, Naka-Ku Oso 3-41-17
Minota Building 3F ZIP 460-0011 Japan
Tel: 052-252-7448
Contato: Koji Fujiwara 090-3955-4588
1. A importância da condução do CRBE – quais os benefícios e cuidados.
2. Pedir adesão dos candidatos que concorreram mas que não puderam se eleger para levantar e formatar pautas e projetos a serem desenvolvidas perante o governo brasileiro através dos primeiros conselheiros eleitos.
3. Participação para a formatação do Grupo de Apoio.
4. Apóio para a Criação de um Canal de Comunicação através de portal a ser desenvolvida , do tipo www.crbe-asia.org
5. Definição das sugestões com Agendas a serem apresentadas na reunião oficial do dia 23 de janeiro, com os conselheiros eleitos.
MEMBROS QUE JÁ MANIFESTARAM A SUA PARTICIPAÇÃO NO GRUPO DE APÓIO AO CRBE-ÁSIA: KAMIUNTEN MIGUEL(1), AKIYAMA CLAUDIO(2), FUJIWARA KOJI(3), NISHIMAKI FABIO(4), KUABARA MARIA(5), INCA(6), ALVES(7), TOTTORI MASSAO(8), KAWASAKI MARIA(9),
..............................................................
Abração do Tio Ada.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
Adalberto Prado de Morais
090 8328 4773
JAPAN
http://cccbncomissaobrasileiranagano.blogspot.com/
segunda-feira, 22 de novembro de 2010
Encontro na embaixada cria grupo de apoio ao CRBE.
Conselheiros Eleitos Newton Sonoki, Ângelo Ishi, Carlos Shinoda, e em pé, a Primeira Secretária Patrícia Barbosa Lima Côrtes
Imagem-
http://portalwebnews.com/index.php/2010/11/22/demandas-da-comunidade-foram-discutidas-em-toquio/
...................................................................................
Publicado em 21/11/2010 19:25-http://www.ipcdigital.com/br/Noticias/Comunidade/Tokyo/Encontro-na-embaixada-cria-grupo-de-apoio-ao-CRBE_21112010
Encontro na embaixada cria grupo de apoio ao CRBE
Os membros eleitos terão um grupo para fazer chegar até eles as reinvidicações da comunidade
Japão , Tokyo
Mais de 20 pessoas, representando organizações de brasileiros no Japão, estiveram no domingo (21) na embaixada do Brasil em Tokyo para participar da reunião onde foram discutidas propostas que devem ser levadas pelos membros eleitos para o Conselho de Representantes de Brasileiros no Exterior (CRBE) à III Conferência de Brasileiros no Exterior (CBE), que acontece nos dias 2 e 3 de dezembro, no Rio de Janeiro. Entres as propostas definidas está a criação de um grupo de apoio para ajudar a circular informações da comunidade para os membros eleitos.
Participaram da reunião na embaixada os três conselheiros eleitos pela comunidade – Angelo Ishi, Carlos Shinoda e Newton Sonoki – e os dois suplentes – Sandra Kudeken e Wilson Hayashida.
O encontro foi aberto pela primeira secretária do setor de Comunidades da embaixada, Patricia Cortês, e coordenado pelo conselheiro Carlos Shinoda.
Segundo Alexandre Higa, da NPO Criativos, durante os debates foi definida a criação de um grupo de apoio aos conselheiros a fim fazer circular as demandas dos brasileiros no país para o CRBE. Higa ficou com a tarefa de divulgar os detalhes da ata do encontro na embaixada para a comunidade.
O processo de definição e divulgação das eleições e o próprio sistema de votação foi criticado pelos membros presentes que esperam melhorias na próxima eleição.
Fabio Nishimaki, diretor da Regional Aichi e vice-presidente da Comissão dos Trabalhadores Estrangeiros do JMIU, pediu para que o governo brasileiro pressione o ministério do Trabalho, Saúde e Bem-estar Social do Japão a fim de fazer com que as leis trabalhistas também atendam os brasileiros e sejam cumpridas no país.
A reunião definiu o dia 23 de janeiro como a data de um novo encontro, desta vez em Nagoya (Aichi), para que o conteúdo das discussões e as resoluções da III CBE no Rio sejam passadas para a comunidade brasileira no Japão.
Durante o CBE, os membros do CRBE serão empossados em seus cargos pelo presidente da república Luis Inácio Lula da Silva no Palácio do Itamaraty.
sexta-feira, 19 de novembro de 2010
CCBN-A COMISSÃO DA COMUNIDADE BRASILEIRA DE NAGANO
.-.-.-.-.-.-.-.-.
CCBN
Nagano-ken, 20 de novembro de 2010.
Prezados(as) Senhores(as),
A COMISSÃO DA COMUNIDADE BRASILEIRA DE NAGANO – CCBN expressa os cumprimentos a todos os candidatos eleitos pela comunidade brasileira em todo o mundo, especialmente os pertencentes ao bloco continental asiático:
os senhores ANGELO ISHI,
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
CARLOS SHINODA .
e NEWTON SONOKI
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
.-.-.-.-.-.-.-.
A CCBN
agradece a todas as lideranças regionais de Nagano-ken e outras regiões que apoiaram o Sr. Adalberto Prado de Morais (Tio Ada), nome lançado pela mesma. Não obstante a confirmação numérica dos votos computados, mas apenas dos nomes eleitos, apreciamos esta valiosa oportunidade de pleito democrático concedida pelo Ministério das Relações Exteriores através do Itamaraty.
Cumprimentamos os srs. Angelo Ishi, Carlos Shinoda e Newton Sonoki pelo resultado eleitoral, desejando sucesso em sua representação junto a nossa comunidade. Estaremos sempre prontos a prestar a principal contribuição que cabe à comunidade: acompanhar, auxiliar, observar e conduzir harmoniosamente o bom funcionamento dos projetos comunitários brasileiros no mundo.
Aproveitamos o ensejo deste para servir-los com os números levantados nas enquetes promovidas pela nossa plataforma junto a nossa comunidade e nos colocamos à disposição para que possamos promover todas as iniciativas que consolidem o cidadão brasileiro.
Nilton Tatsuya Funabashi
Comissão da Comunidade Brasileira de Nagano.
CCBN
Nagano-ken, 20 de novembro de 2010.
Prezados(as) Senhores(as),
A COMISSÃO DA COMUNIDADE BRASILEIRA DE NAGANO – CCBN expressa os cumprimentos a todos os candidatos eleitos pela comunidade brasileira em todo o mundo, especialmente os pertencentes ao bloco continental asiático:
os senhores ANGELO ISHI,
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
CARLOS SHINODA .
e NEWTON SONOKI
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
.-.-.-.-.-.-.-.
A CCBN
agradece a todas as lideranças regionais de Nagano-ken e outras regiões que apoiaram o Sr. Adalberto Prado de Morais (Tio Ada), nome lançado pela mesma. Não obstante a confirmação numérica dos votos computados, mas apenas dos nomes eleitos, apreciamos esta valiosa oportunidade de pleito democrático concedida pelo Ministério das Relações Exteriores através do Itamaraty.
Cumprimentamos os srs. Angelo Ishi, Carlos Shinoda e Newton Sonoki pelo resultado eleitoral, desejando sucesso em sua representação junto a nossa comunidade. Estaremos sempre prontos a prestar a principal contribuição que cabe à comunidade: acompanhar, auxiliar, observar e conduzir harmoniosamente o bom funcionamento dos projetos comunitários brasileiros no mundo.
Aproveitamos o ensejo deste para servir-los com os números levantados nas enquetes promovidas pela nossa plataforma junto a nossa comunidade e nos colocamos à disposição para que possamos promover todas as iniciativas que consolidem o cidadão brasileiro.
Nilton Tatsuya Funabashi
Comissão da Comunidade Brasileira de Nagano.
quarta-feira, 17 de novembro de 2010
Reuniao dos Candidatos da CRBE na Embaixada do Brasil em Toquio
..............................................................................Bom dia!
Acho que vocês já devem estar sabendo mas recebi esta informação a respeito da reunião na Embaixada do Brasil em Tóquio agora dia 21 de novembro.
Um abraço
Edna Yomogui Notomi
notomi@anpie.or.jp
.....................................................................
1ª Reunião na Embaixada de Tóquio - Propostas ao CRBE
Gostaria de informar que por iniciativa do Conselheiro Shinoda, estaremos nos reunindo com as lideranças da comunidade no próximo domingo, a partir das 13 horas nas dependências da Embaixada do Brasil em Tóquio, onde discutiremos as demandas e propostas a serem levadas ao CRBE.
Para mais informações e confirmação de presença ligue para 090-4406-7084 ou envie correio para cshinoda.crbe@yahoo.com.br.http://www.toquiodigital.com/index.php?option=com_content&view=article&id=927:candidatos-do-japao-ao-crbe-sao-chamados-para-reuniao-na-embaixada-em-toquio&catid=13:dia-a-dia&Itemid=14
http://sonokicrbe.blogspot.com/
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Prezados colegas !
Primeiramente agradeço em nome da CCBN os esforços e apoio prestados ao nosso candidato Tio Ada ( Adalberto Prado de Morais ) que infelizmente não atingiu votos suficientes para ocupar uma das 4 vagas para o CRBE , acredito que de uma certa maneira o Japão conseguiu atingir seu espaço elegendo 3 representantes que estarão sendo membros do CRBE e com certeza estarão desempenhando suas funções voltadas a nossa comunidade, e peço que nossa ainda pequena estrutura possa se fortalecer para que nossos trabalhos tenham continuidade como sempre o fizemos, nossa província tem um diferencial muito positivo onde costumeiramente podemos estar nos encontrando em eventos ou trabalhos voltados a nossa comunidade e foi por isso que a soma de cada um dos Sres(as) poderá e será um caminho promissor para muitas conquistas que estão por vir !
Sugiro a nossa CCBN fazer contacto com os candidatos eleitos para que de alguma maneira transmitir também nossas necessidades e ideias para fortalecer nossa representetividade perante nosso governo, pois os eleitos estão farão este trabalho de consultores representantes das comunidades no exterior sendo assim podemos utiliza los como uma ponte de ligação junto ao nosso governo !
A nosso candidato Tio Ada deixo também nossos sinceros agradecimentos pelo esforço e dedicação neste processo e sabemos que se eleito fosse seria uma pessoa de admirável humildade e responsável nesta função mas por vários fatores não foi desta vez mas fica aqui registrado que quando temos uma meta ela pode tardar mas não deixara de ser realidade pois através deste processo conseguimos fazer de nossa província um exemplo de união dentro do Japão.
Avisos
Amanhã dia 18 de Novembro as 18 hrs a NHK estará transmitindo uma reportagem da qual mostrara um pouco do trabalho com agricultura que venho fazendo junto a um pequeno grupo de brasileiros aqui na cidade de Iida !
próximo dia 28 (domingo) nossa cidade estará realizando a 21a Festa das Nações que será no Jiba Sangyo Center (Iida-shi) realização Associação Promoção Internacional de Iida da qual faço parte a 5 anos, estaremos la representando a comunidade brasileira deixo aqui um convite maiores informações falem comigo por mail ou telefone !
5 de Dezembro (domingo) em Matsumoto-shi haverá o teste do Nihongo Nouryouku Shiken este teste é realizado simultâneamente no mundo todo uma vez aprovado você recebe um certificado reconhecido pelo governo Japônes são 5 níveis .
Atenciosamente
Nilton Tatsuya Funabashi
CCBN - Comissão da Comunidade Brasileira de Nagano
segunda-feira, 15 de novembro de 2010
O COLÉGIO DESAFIO,CONVITE!
clique na imagem para ampliar!!!!
.-.-.-.-.-.-.
.-.-.-.-
Prezado (a) Senhor (a),
Projeto AEBJ-CRIATIVOS de Saúde Sexual e Prevenção nas Escolas.-.-.-.-.-.-.-.-.-
O COLÉGIO DESAFIO em nome da
NPO Criativos, AEBJ e Ministério da Saúde do Brasil
convida-o (a) para participar do workshop sobre o tema em anexo a este,
com o objetivo de Sensibilizar e Capacitar os adolescentes e jovens.
Informamos também que o convite estende-se a todos os envolvidos que
atuam na área como educadores/supervisores e também os que julgarem necessários.
A participação de todos é bem vinda, para que possamos dar
continuidade neste trabalho de estruturação do jovem, através do comprometimento e
participação na melhoria da formação do caráter humano.
Contamos com sua presença.
Eduardo Iijima,
Diretor do Colégio Desafio
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
******1. DE DEZEMBRO - DIA MUNDIAL DE COMBATE À AIDS***********
Um bate-papo com os estudantes das escolas brasileiras no Japão
*************************************************************
*
PALESTRANTE:
Otávio Henrique Montanher Machado
Ele tem 18 anos e nasceu com HIV. É representante nacional da GYCA/
BRASIL (The Global Youth Coalition on HIV/AIDS ) e membro do Conselho
Editorial da Revista da RNAJVHA (Rede Nacional de Jovens Vivendo com Hiv/
Aids). Também é vice-coordenador do Decanato da Pastoral da Juventude
em Cascavel, no Paraná.
TEMA:
"Viver com Aids é possível. Com o preconceito, não”
Dia 26 de novembro, sexta-feira - 14h00
Local - COLÉGIO DESAFIO
Nagano-ken, Ina-shi, Nishi Haru Tika 2875-1
Tel. e fax – 0265-768891
e-mail: colegio_desafio@hotmail.com
INSCRIÇÕES:
Pais, estudantes e professores de outras escolas que quiserem
participar de um desses bate-papos devem fazer a inscrição na NPO
Criativos pelos telefones ou emails descritos abaixo:
045-361-3092 (Escritório da NPO Criativos)
080-5699-9193 (Alexandre)
e-mail - contato@npocriativos.jpn.org
Colaborem com o projeto de apoio à educação das crianças estrangeiras.
.-.-.-.-.-.-
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
Um grupo do Projeto Santa visitou na terça-feira (28,10,2010) quatro escolas brasileiras na região de Kami-ina, em Nagano. Na parte o grupo esteve na Nagano Nippaku Gakuen e na Escola Algodão Doce, ambas em Minowa. Já na parte da tarde foi a vez da recém aberta Escola Arco-Iris e do Colégio Desafio, ambos em Ina.
Essas escolas trabalham com o mínimo de professores devido ao reduzido número de alunos atualmente matriculados.
Apesar de estarem na mesma região todas conseguem se manter pela particularidade dos serviços prestados: alimentação, transporte, aulas de japonês, além do próprio material didático.
A Nagano Nippaku Gakuen tem mais alunos nos últimos anos do ensino fundamental.
Eles vivem em Matsumoto, Shiojiri, Suwa e Tatsuno. Através do Projeto Santa, a escola conseguiu material para apoio didático: avental com o funcionamento digestivo e bonecos fantoches.
A Escola Algodão Doce atende crianças até a quarta série. Crianças maiores e que vivem distantes são encaminhadas para outras escolas. Os alunos utilizam muito material para atividades artísticas. O uso da copiadora é constante e o custos com tinta de impressora preocupa as professoras.
A Escola Arco-Iris foi transferida para um novo local em junho deste ano que possui um grande espaço. No local ainda se encontram divisórias para montagem do escritório e de mais duas classes de aula. A escola também recebe ajuda do escritório regional de Kami-Ina, que envia assistente para ensinar japonês para as crianças de ensino fundamental duas vezes por semana.
Desde o começo deste ano, o Colégio Desafio tem aulas pela internet na parte da manhã com professores das disciplinas que estão no Brasil. Esta foi a alternativa da escola para suprir a carência de professores no Japão.
O Colégio Desafio e o Nagano Nippaku Gakuen têm aulas de japonês que fazem parte do projeto do governo japonês Niji no Kakehashi.
As crianças estão se preparando para prestar o exame de proficiência em japonês no final deste ano, a maioria no nível 1 e 2. O objetivo é dar condições para que elas sigam os estudos se preparando para o trabalho.
Dez escolas brasileiras instaladas em Nagano recebem visitas periódicas de funcionários da ANPIE (Associação da Província de Nagano para a Promoção do Intercâmbio Internacional), que verificam o tipo de ajuda que essas instituições necessitam.
Atualmente a ajuda vem em forma de bolsa de estudos às famílias com dificuldades, podendo ser recebidas por até três meses e renováveis.
Essa ajuda é direcionada às famílias carentes.
Há outra ajuda anual onde as escolas apresentam projetos de melhoria. Dois funcionários relacionados a essa ajuda também estiveram visitando as escolas para verificar o aproveitamento dos projetos em execução.
Esta ajuda beneficia às escolas.
Há também um subsídio de material didático anual onde as apostilas usadas pelos alunos ficam um pouco mais em conta.
O Projeto Santa foi criado pelo governo de Nagano, em 2002, e beneficia instituições de ensino para crianças estrangeiras.
fonte..
http://www.ipcdigital.com/br/Noticias/Comunidade/Nagano/Grupo-visita-escolas-em-Minowa-e-Ina_04102010
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
School Attendance Support Project for Non-Japanese Children To Offer Aid
Presenteando todas as crianças com o “FUTURO”
INÚMERAS CRIANÇAS ESTRANGEIRAS ESTÃO FORA DA ESCOLA
Moram na Província de Nagano cerca de 40 mil estrangeiros, que além da dificuldade de comunicação do dia-a-dia, vêm há tempo enfrentando o fato dos seus filhos não estarem freqüentando escolas primárias.
Todas as crianças têm direito à educação conforme o Tratado de Direito das Crianças. Porém as inúmeras crianças de Nagano que deveriam estar nas carteiras das escolas, estão em CASA...
Para aliviar um pouco esta dura carga das costas dos estrangeiros, os próprios estrangeiros residentes em Nagano abriram Escolas de Língua Materna afim de oferecer educação em língua nativa.
Contudo como a Constituição Japonesa não possui nenhuma lei que possa beneficiar as escolas de outros países aqui instaladas, não só as escolas passam por grandes dificuldades por falta de recursos financeiros, como também as famílias das crianças que necessitam pagar suas mensalidades.
Assim, nós da Comissão de Assistência e Apoio à Educação das Crianças Estrangeiras, iniciamos em outubro de 2002, o Sistema de Auxílio à Educação através de doações da comunidade.
ESTAMOS CONTANDO COM A SUA VALIOSA COLABORAÇÃO
Contamos com a sua valiosa contribuição para a promoção da educação das crianças estrangeiras.
A sua contribuição para o Fundo de Assistência e Apoio à Educação das Crianças Estrangeiras poderá ser feita através de depósitos em nome de
ZAIDAN HOUJIN NAGANO-KEN KOKUSAI KOURYUU SUISHIN KYOUKAI, conforme as informações a seguir.
A taxa de depósito não será cobrada.
Colabore com este projeto que ultrapassa nacionalidades e vamos juntos caminhar rumo à formação de uma Grande Sociedade, através de depósitos de doações e/ou doações de materiais escolares.
Para depósito
Banco:HACHIJU-NI GINKO(八十二銀行)
Agência:KENCHO NAI (県庁内支店)
Conta normal (普通預金)
Número: 634446
Nome do Correntista:GAIKOKUSEKI JIDOU SHIENKAIGI
(口座名義:外国籍児童支援会議)
Informações para remessa de materiais
Endereço:NAGANO-KEN
NAGANO-SHI, HABASHITA, MINAMI NAGANO 692-2
〒380-8570
(Zaidan Houjin) Associação da Província de Nagano para a Promoção do Intercâmbio Internacional.
TEL:026-235-7186
FAX:026-235-4738
E-mail: mail@anpie.or.jp
http://www.anpie.or.jp/santa_project/santap.htm
--------------------------------------------------------------------------------
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
.-.-.-.-.-.-.-.-
.-.-.-.-.-.
-.-.-.-.
.-.-.
.-.
DÚVIDA sobre eleicao para representante do CRBE
De: Edna Yomogui Notomi
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-..-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Um absurdo!
De: Edna Yomogui Notomi
Assunto: duvida sobre eleicao para representante do CRBE
Para: "Adalberto Prado de Morais"
Data: Segunda-feira, 15 de Novembro de 2010, 11:37
Oi Adalberto
Tudo bem?
Também concordo que tem alguma coisa errada nessa eleição.
Tentei votar e não consegui, e anexo a mensagem que enviei para o CRBE pedindo para solucionar o problema.
Um absurdo!
Abraços
Edna
----- Original Message -----
From: "Conselho de Representantes Brasileiros no Exterior - CRBE" crbe@itamaraty.gov.br
To: "Edna Yomogui Notomi" ,notomi@anpie.or.jp
Sent: Monday, November 08, 2010 10:45 PM
Subject: RES: duvida sobre eleicao para representante do CRBE
Prezada Senhora
Edna Yomogui Nakamura Notomi,
Ainda não há registro, na base de dados, de sua participação na eleição do CRBE.
Como, ao que tudo indica, persiste o problema relatado abaixo, estou sugerindo que a Senhora tente utilizar um outro computador para essa votação, de preferência em outra rede com acesso a internet. Evite utilizar computadores com teclado configurado para o idioma "japonês".
Por favor tente novamente e avise-nos por favor, caso o problema torne a se repetir.
Atenciosamente,
Equipe do CRBE
________________________________________
De: Edna Yomogui Notomi [notomi@anpie.or.jp]
Enviado: domingo, 7 de novembro de 2010 23:22
Para: Conselho de Representantes Brasileiros no Exterior - CRBE
Assunto: Re: duvida sobre eleicao para representante do CRBE
Prezados SenhoresTentei votar novamente, coloquei o nome da cidade, da província, país, meu
nome completo, e-mail, telefone a partir do prefixo do Japão, prefixo da
cidade de Nagano e meu telefone, matrícula consular, CPF e passaporte. Votei
no candidato, marquei na declaração e cliquei em votar. Continua dando a
mesma mensagem "Informe seu nome completo".
Por favor poderiam me ajudar?
Atenciosamente
Edna Yomogui Nakamura Notomi
----- Original Message -----
From: "Conselho de Representantes Brasileiros no Exterior - CRBE"
To: "Edna Yomogui Notomi"
Sent: Saturday, November 06, 2010 4:22 AM
Subject: RES: duvida sobre eleicao para representante do CRBE
Prezada Edna,
Acabamos de simular votação em tempo real com seu nome e não houve erro.
Por favor tente novamente. Em caso de problema, avise-nos por favor.
Atenciosamente,
Equipe do CRBE
________________________________________
De: Edna Yomogui Notomi [notomi@anpie.or.jp]
Enviado: quinta-feira, 4 de novembro de 2010 6:04
Para: Conselho de Representantes Brasileiros no Exterior - CRBE
Assunto: duvida sobre eleicao para representante do CRBE
Prezados Senhores
Meu nome é Edna Yomogui Nakamura Notomi, resido em Nagano-shi, Nagano-ken,
Japão.
Tentei votar agora há pouco para a eleição do CRBE mas não consegui porque
na hora de votar, o site pede o meu nome completo e por mais que coloque o
meu nome completo o site não está aceitando.
Por favor, poderiam me informar como resolver o problema?
Desde já agradeço a atenção dispensada.
Edna Yomogui Nakamura Notomi
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
From: Adalberto Prado de Morais
To: Edna Yomogui Notomi
Sent: Monday, November 15, 2010 12:48 PM
Subject: Re: Fw: duvida sobre eleicao para representante do CRBE
Oi Edna...
Muito bem Edna, realmente ficou difícil VOTAR, até minha esposa teve uma certa dificuldade.
Ainda não recebi como candidato nenhum comunicado oficial sobre o resultado das eleições ao CRBE.
Gostaria muito de saber o votos recebidos nesta eleição.
Mas parece que o MRE estão com pressa de organizar a conferencia 2010, para que o presidente faça o seu discurso.
Bom não entendo muito de política,não sei direito o que eles podem fazer.
Acho um desrespeito para com aqueles que se colocaram a disposição para ajudar nossa comunidade.
Não fomos oficialmente comunicados sobre o resultado, e nem quantos votos exatamente foi movimentado durante a votação, nem os votos que ficaram pendentes ,para que se possam fazer uma confirmação e depois um recontagem.
Enfim, esta muito difícil concordar com o resultado.
De minha parte estou esperando até o final da semana para me pronunciar publicamente sobre o resultado do pleito.
Espero que os amigos de NAGANO, dêem sua opinião pois só assim saberemos a real atitude a ser tomada.
Abração do Tio Ada.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
Adalberto Prado de Morais
090 8328 4773
http://cccbncomissaobrasileiranagano.blogspot.com/
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
Um grupo do Projeto Santa visitou na terça-feira (28,10,2010) quatro escolas brasileiras na região de Kami-ina, em Nagano. Na parte o grupo esteve na Nagano Nippaku Gakuen e na Escola Algodão Doce, ambas em Minowa. Já na parte da tarde foi a vez da recém aberta Escola Arco-Iris e do Colégio Desafio, ambos em Ina.
Essas escolas trabalham com o mínimo de professores devido ao reduzido número de alunos atualmente matriculados.
Apesar de estarem na mesma região todas conseguem se manter pela particularidade dos serviços prestados: alimentação, transporte, aulas de japonês, além do próprio material didático.
A Nagano Nippaku Gakuen tem mais alunos nos últimos anos do ensino fundamental.
Eles vivem em Matsumoto, Shiojiri, Suwa e Tatsuno. Através do Projeto Santa, a escola conseguiu material para apoio didático: avental com o funcionamento digestivo e bonecos fantoches.
A Escola Algodão Doce atende crianças até a quarta série. Crianças maiores e que vivem distantes são encaminhadas para outras escolas. Os alunos utilizam muito material para atividades artísticas. O uso da copiadora é constante e o custos com tinta de impressora preocupa as professoras.
A Escola Arco-Iris foi transferida para um novo local em junho deste ano que possui um grande espaço. No local ainda se encontram divisórias para montagem do escritório e de mais duas classes de aula. A escola também recebe ajuda do escritório regional de Kami-Ina, que envia assistente para ensinar japonês para as crianças de ensino fundamental duas vezes por semana.
Desde o começo deste ano, o Colégio Desafio tem aulas pela internet na parte da manhã com professores das disciplinas que estão no Brasil. Esta foi a alternativa da escola para suprir a carência de professores no Japão.
O Colégio Desafio e o Nagano Nippaku Gakuen têm aulas de japonês que fazem parte do projeto do governo japonês Niji no Kakehashi.
As crianças estão se preparando para prestar o exame de proficiência em japonês no final deste ano, a maioria no nível 1 e 2. O objetivo é dar condições para que elas sigam os estudos se preparando para o trabalho.
Dez escolas brasileiras instaladas em Nagano recebem visitas periódicas de funcionários da ANPIE (Associação da Província de Nagano para a Promoção do Intercâmbio Internacional), que verificam o tipo de ajuda que essas instituições necessitam.
Atualmente a ajuda vem em forma de bolsa de estudos às famílias com dificuldades, podendo ser recebidas por até três meses e renováveis.
Essa ajuda é direcionada às famílias carentes.
Há outra ajuda anual onde as escolas apresentam projetos de melhoria. Dois funcionários relacionados a essa ajuda também estiveram visitando as escolas para verificar o aproveitamento dos projetos em execução.
Esta ajuda beneficia às escolas.
Há também um subsídio de material didático anual onde as apostilas usadas pelos alunos ficam um pouco mais em conta.
O Projeto Santa foi criado pelo governo de Nagano, em 2002, e beneficia instituições de ensino para crianças estrangeiras.
fonte..
http://www.ipcdigital.com/br/Noticias/Comunidade/Nagano/Grupo-visita-escolas-em-Minowa-e-Ina_04102010
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
School Attendance Support Project for Non-Japanese Children To Offer Aid
Presenteando todas as crianças com o “FUTURO”
INÚMERAS CRIANÇAS ESTRANGEIRAS ESTÃO FORA DA ESCOLA
Moram na Província de Nagano cerca de 40 mil estrangeiros, que além da dificuldade de comunicação do dia-a-dia, vêm há tempo enfrentando o fato dos seus filhos não estarem freqüentando escolas primárias.
Todas as crianças têm direito à educação conforme o Tratado de Direito das Crianças. Porém as inúmeras crianças de Nagano que deveriam estar nas carteiras das escolas, estão em CASA...
Para aliviar um pouco esta dura carga das costas dos estrangeiros, os próprios estrangeiros residentes em Nagano abriram Escolas de Língua Materna afim de oferecer educação em língua nativa.
Contudo como a Constituição Japonesa não possui nenhuma lei que possa beneficiar as escolas de outros países aqui instaladas, não só as escolas passam por grandes dificuldades por falta de recursos financeiros, como também as famílias das crianças que necessitam pagar suas mensalidades.
Assim, nós da Comissão de Assistência e Apoio à Educação das Crianças Estrangeiras, iniciamos em outubro de 2002, o Sistema de Auxílio à Educação através de doações da comunidade.
ESTAMOS CONTANDO COM A SUA VALIOSA COLABORAÇÃO
Contamos com a sua valiosa contribuição para a promoção da educação das crianças estrangeiras.
A sua contribuição para o Fundo de Assistência e Apoio à Educação das Crianças Estrangeiras poderá ser feita através de depósitos em nome de
ZAIDAN HOUJIN NAGANO-KEN KOKUSAI KOURYUU SUISHIN KYOUKAI, conforme as informações a seguir.
A taxa de depósito não será cobrada.
Colabore com este projeto que ultrapassa nacionalidades e vamos juntos caminhar rumo à formação de uma Grande Sociedade, através de depósitos de doações e/ou doações de materiais escolares.
Para depósito
Banco:HACHIJU-NI GINKO(八十二銀行)
Agência:KENCHO NAI (県庁内支店)
Conta normal (普通預金)
Número: 634446
Nome do Correntista:GAIKOKUSEKI JIDOU SHIENKAIGI
(口座名義:外国籍児童支援会議)
Informações para remessa de materiais
Endereço:NAGANO-KEN
NAGANO-SHI, HABASHITA, MINAMI NAGANO 692-2
〒380-8570
(Zaidan Houjin) Associação da Província de Nagano para a Promoção do Intercâmbio Internacional.
TEL:026-235-7186
FAX:026-235-4738
E-mail: mail@anpie.or.jp
http://www.anpie.or.jp/santa_project/santap.htm
--------------------------------------------------------------------------------
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
.-.-.-.-.-.-.-.-
.-.-.-.-.-.
-.-.-.-.
.-.-.
.-.
DÚVIDA sobre eleicao para representante do CRBE
De: Edna Yomogui Notomi
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-..-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Um absurdo!
De: Edna Yomogui Notomi
Assunto: duvida sobre eleicao para representante do CRBE
Para: "Adalberto Prado de Morais"
Data: Segunda-feira, 15 de Novembro de 2010, 11:37
Oi Adalberto
Tudo bem?
Também concordo que tem alguma coisa errada nessa eleição.
Tentei votar e não consegui, e anexo a mensagem que enviei para o CRBE pedindo para solucionar o problema.
Um absurdo!
Abraços
Edna
----- Original Message -----
From: "Conselho de Representantes Brasileiros no Exterior - CRBE" crbe@itamaraty.gov.br
To: "Edna Yomogui Notomi" ,notomi@anpie.or.jp
Sent: Monday, November 08, 2010 10:45 PM
Subject: RES: duvida sobre eleicao para representante do CRBE
Prezada Senhora
Edna Yomogui Nakamura Notomi,
Ainda não há registro, na base de dados, de sua participação na eleição do CRBE.
Como, ao que tudo indica, persiste o problema relatado abaixo, estou sugerindo que a Senhora tente utilizar um outro computador para essa votação, de preferência em outra rede com acesso a internet. Evite utilizar computadores com teclado configurado para o idioma "japonês".
Por favor tente novamente e avise-nos por favor, caso o problema torne a se repetir.
Atenciosamente,
Equipe do CRBE
________________________________________
De: Edna Yomogui Notomi [notomi@anpie.or.jp]
Enviado: domingo, 7 de novembro de 2010 23:22
Para: Conselho de Representantes Brasileiros no Exterior - CRBE
Assunto: Re: duvida sobre eleicao para representante do CRBE
Prezados SenhoresTentei votar novamente, coloquei o nome da cidade, da província, país, meu
nome completo, e-mail, telefone a partir do prefixo do Japão, prefixo da
cidade de Nagano e meu telefone, matrícula consular, CPF e passaporte. Votei
no candidato, marquei na declaração e cliquei em votar. Continua dando a
mesma mensagem "Informe seu nome completo".
Por favor poderiam me ajudar?
Atenciosamente
Edna Yomogui Nakamura Notomi
----- Original Message -----
From: "Conselho de Representantes Brasileiros no Exterior - CRBE"
To: "Edna Yomogui Notomi"
Sent: Saturday, November 06, 2010 4:22 AM
Subject: RES: duvida sobre eleicao para representante do CRBE
Prezada Edna,
Acabamos de simular votação em tempo real com seu nome e não houve erro.
Por favor tente novamente. Em caso de problema, avise-nos por favor.
Atenciosamente,
Equipe do CRBE
________________________________________
De: Edna Yomogui Notomi [notomi@anpie.or.jp]
Enviado: quinta-feira, 4 de novembro de 2010 6:04
Para: Conselho de Representantes Brasileiros no Exterior - CRBE
Assunto: duvida sobre eleicao para representante do CRBE
Prezados Senhores
Meu nome é Edna Yomogui Nakamura Notomi, resido em Nagano-shi, Nagano-ken,
Japão.
Tentei votar agora há pouco para a eleição do CRBE mas não consegui porque
na hora de votar, o site pede o meu nome completo e por mais que coloque o
meu nome completo o site não está aceitando.
Por favor, poderiam me informar como resolver o problema?
Desde já agradeço a atenção dispensada.
Edna Yomogui Nakamura Notomi
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
From: Adalberto Prado de Morais
To: Edna Yomogui Notomi
Sent: Monday, November 15, 2010 12:48 PM
Subject: Re: Fw: duvida sobre eleicao para representante do CRBE
Oi Edna...
Muito bem Edna, realmente ficou difícil VOTAR, até minha esposa teve uma certa dificuldade.
Ainda não recebi como candidato nenhum comunicado oficial sobre o resultado das eleições ao CRBE.
Gostaria muito de saber o votos recebidos nesta eleição.
Mas parece que o MRE estão com pressa de organizar a conferencia 2010, para que o presidente faça o seu discurso.
Bom não entendo muito de política,não sei direito o que eles podem fazer.
Acho um desrespeito para com aqueles que se colocaram a disposição para ajudar nossa comunidade.
Não fomos oficialmente comunicados sobre o resultado, e nem quantos votos exatamente foi movimentado durante a votação, nem os votos que ficaram pendentes ,para que se possam fazer uma confirmação e depois um recontagem.
Enfim, esta muito difícil concordar com o resultado.
De minha parte estou esperando até o final da semana para me pronunciar publicamente sobre o resultado do pleito.
Espero que os amigos de NAGANO, dêem sua opinião pois só assim saberemos a real atitude a ser tomada.
Abração do Tio Ada.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
Adalberto Prado de Morais
090 8328 4773
http://cccbncomissaobrasileiranagano.blogspot.com/
sexta-feira, 12 de novembro de 2010
Resultado do processo de consultas para escolha do Conselho de Representantes de Brasileiros no Exterior
Nota nº 665
Resultado do processo de consultas para escolha do Conselho de Representantes de Brasileiros no Exterior
12/11/2010 -
A Comissão do Regimento do Conselho de Representantes de Brasileiros no Exterior (CRBE) homologou, em 11/11, o resultado do processo de consultas para escolha de seus membros, realizado entre 1 e 9 de novembro, por meio de votação pela internet.
Como informado pela Nota à Imprensa 637, de 29 de outubro, a criação do CRBE amplia o conjunto de ações que o Ministério das Relações Exteriores desenvolve com o objetivo de aprimorar a assistência consular e o apoio aos cerca de três milhões de compatriotas que vivem fora do Brasil.
A composição do CRBE, a ser formalizada por ato do Ministro de Estado das Relações Exteriores, será a seguinte:
MEMBROS TITULARES
I - Região Américas do Sul e Central:
1. Marilene Sguarizi (“Advogada Sguarizi”, Paraguai) 2. Romildo Antônio de Souza (“Romildo Maia”, Paraguai); 3. José Paulo Ribeiro (Suriname); 4. Ari Sordi (“Padre Ari”, Paraguai).
II - Região América do Norte e Caribe:
1. Fausto Mendes da Rocha (EUA);
2. Silair Coleta de Almeida (EUA);
3. Ester Sanchez-Naek (EUA);
4. Ronney Roger Molinari Oliveira (EUA).
III - Região Europa:
1. Laércio Ribeiro da Silva (“Laércio da ABRAS”, Reino Unido); 2. Mônica da Cunha Cruz Pereira (Bélgica); 3. Carlos Mellinger (Reino Unido); 4. Flávio José Carvalho da Silva (Flavio Carvalho”, Espanha).
IV - Região Ásia, África, Oriente Médio e Oceania:
1. Siham Hussein Harati (Líbano);
2. Ângelo Akimitsu Ishi (Japão);
3. Carlos Sussumo Shinoda (Japão);
4. Newton Takahiro Sonoki (“Sonoki”, Japão).
MEMBROS SUPLENTES
I - Região Américas do Sul e Central:
1. Severino Cunha Farias (“Professor Severino”, Uruguai); 2. Carla Maria Bahia Brito (“Carla Bahia”, Argentina); 3. Maria Helena Repoles Passos (Equador); 4. Gedeão Marques Reis (“Pastor Gedeão”, Guiana Francesa).
II - Região América do Norte e Caribe:
1. Adriana Riquet Sabino (EUA);
2. Gimiano Jorge Costa (“Jorge Costa”, EUA); 3. Sérgio Vianna Melo (EUA); 4. Walter Mourisso (EUA).
III - Região Europa:
1. Rui Pereira Martins (Suíça);
2. Else Ribeiro Pires Vieira (Reino Unido); 3. Ticiana César de Noronha (“Dra Ticiana”, Bélgica); 4. Hilton Boechat Júnior (Espanha).
IV - Região Ásia, África, Oriente Médio e Oceania:
1. Khaled Hamad Haymour (Líbano);
2. Roberto Khatlab (Líbano);
3. Sandra Mieko Kudeken Borges (“Professora Sandra”, Japão);
4. Wilson Keiiti Hayashida (Japão).
Fonte- MRE
quarta-feira, 3 de novembro de 2010
HORA DE VOTAR!!!...CRBE - Conselho de Representantes de Brasileiros no Exterior
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
ACENB
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
-FOTO-http://www.ipcdigital.com/br/Noticias/Comunidade/Comunidade-em-Iida-presta-homenagem-as-maes
.-.-.-.-.-.-.-
Caros colegas !
Venho por meio desta solicitar a colaboração dos Sres (as) para que divulguem o site Brasileiros no Mundo e atraves dele possam votar e conseguir apoio de amigos e familiares para que nosso representante possa estar recebendo esta gesto e assim possa ser eleito uma vez eleito ele estara representando não somente Nagano mas sim todos os brasileiros que vivem no Japão e os paises dos quais são compõe nosso bloco.
Cada voto podera fazer a diferença portanto seria interessante que os pedidos de apoio fossem em seus própios nomes pedindo para que votem em TIO ADA (Adalberto Prado de Morais ) assim sendo poderemos de alguma maneira estar dando este valioso apoio !
Periodo para votação 1o ao dia 9 de novembro então ja esta valendo !
link para votar !
http://crbe-funag.org/CRBE/votar.asp
Obs. Infelizmente esta sendo esta correria mas com a colaboração de todos acredito que nosso candidato tera grandes chances de ser um dos 4 representantes .
Atenciosamente
CCBN - Conselho da Comunidade Brasileira de Nagano
Nilton Tatsuya Funabashi
Por um representante da nossa província ´´NAGANO``
.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Eduardo Iijima
FOTO http://www.ipcdigital.com/br/Noticias/Comunidade/Colegio-Desafio-comemora-Centenario-da-Imigracao-em-Nagano
Caros colegas !
Venho por meio desta solicitar a colaboração dos Sres (as) para que divulguem o site Brasileiros no Mundo e atraves dele possam votar e conseguir apoio de amigos e familiares para que nosso representante possa estar recebendo este gesto e assim possa ser eleito uma vez eleito ele estara representando não somente Nagano mas sim todos os brasileiros que vivem no Japão e os paises dos quais são compõe nosso bloco.
Cada voto podera fazer a diferença portanto seria interessante que os pedidos de apoio fossem em seus própios nomes pedindo para que votem em
TIO ADA (Adalberto Prado de Morais ) assim sendo poderemos de alguma maneira estar dando este valioso apoio !
Periodo para votação 1o ao dia 9 de novembro então ja esta valendo !
link para votar !
http://crbe-funag.org/CRBE/votar.asp
Atenciosamente
CCBN - Conselho da Comunidade Brasileira de Nagano
Eduardo Iijima
Eduardo Iijima
FOTO http://www.ipcdigital.com/br/Noticias/Comunidade/Colegio-Desafio-comemora-Centenario-da-Imigracao-em-Nagano
Caros colegas !
Venho por meio desta solicitar a colaboração dos Sres (as) para que divulguem o site Brasileiros no Mundo e atraves dele possam votar e conseguir apoio de amigos e familiares para que nosso representante possa estar recebendo este gesto e assim possa ser eleito uma vez eleito ele estara representando não somente Nagano mas sim todos os brasileiros que vivem no Japão e os paises dos quais são compõe nosso bloco.
Cada voto podera fazer a diferença portanto seria interessante que os pedidos de apoio fossem em seus própios nomes pedindo para que votem em
TIO ADA (Adalberto Prado de Morais ) assim sendo poderemos de alguma maneira estar dando este valioso apoio !
Periodo para votação 1o ao dia 9 de novembro então ja esta valendo !
link para votar !
http://crbe-funag.org/CRBE/votar.asp
Atenciosamente
CCBN - Conselho da Comunidade Brasileira de Nagano
Eduardo Iijima
ELEIÇÕES PARA O CRBE - VOTE AQUI!
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
Meus amigos,
Venho atraves desta solicitar a colaboração dos Sres (as) para que divulguem o site Brasileiros no Mundo e atraves dele possam votar e conseguir apoio de mais amigos e familiares para que o nosso representante recebendo este gesto possa ser eleito, e uma vez eleito ele estara representando não somente Nagano mas sim todos os brasileiros que vivem no Japão e demais paises que compõe o bloco do qual o Japao faz parte..
Nosso representante, indicado pela Comissao da Comunidade Brasileira de Nagano, com a participacao da maioria das entidades representativas da Provincia, com representantes de Nagano-shi, Matsumoto-shi, Suwa-shi, Ueda-shi, Ina-shi, Iida-shi, Shiojiri-shi, Okaya-shi, Minowa,quando bravamente, apesar de todas as dificuldades daquele momento, nosso colega Adalberto Prado de Morais, o Tio Ada, em nome de todos abraça a bandeira do CRBE como primeiro representante da provincia e o terceiro nome no pais.
A partir dai muitos nomes foram lançados e hoje totalizam 37 nomes que comcorrem a 8 cadeiras ( 4 representantes e 4 suplentes ).
Sera um pleito acirrado, e como todos tem colocado, cada voto sera fundamental no final desta eleicao historica para todos nos brasileiros que vivemos longe de casa. Sera a chance de termos cidadaos que serao a nossa voz, serao o nosso porta bandeira, pois mesmo nao sendo experts em assuntos diplomaticos, sera fundamental que tenham conhecimento profundo do nosso dia dia nas linhas das fabricas, balcoes das prefeituras e reparticoes publicas japonesas e principalmente ter espirito solidario e sem firulas, arregaça as mangas e luta voluntariamente por um futuro harmonioso e mais humano entre brasileiros e japoneses. As questoes legais, nos, a comunidade temos a responsabilidade de levanta-las e fazer com que o nosso representante as leve para serem avaliadas e aprovadas pelos governos. Vamos votar no TIO ADA, que é um de nos, sem muitas teorias, mas muita pratica e muito conhecimento daquilo que a maioria esperimenta todos os dias no Japao em todo o tipo de trabalho, mas la, dentro da fabrica, de pe 8, 10, 12 horas.....pense bem......
ADALBERTO PRADO DE MORAIS.
Tem 49 anos, é natural de Curitiba/PR e reside no Japão.
“É natural de Curitiba (PR), tem 49 anos e é casado. Tem 3 filhos e 2 netos. Reside na província de Nagano (Japão) desde 1998. Trabalha em fabrica.
É membro da Diretoria da Associação Cultural Brasileira de Ueda.
Coordenador da Comissão da Comunidade Brasileira de Nagano
Membro ativo da Comissão que organiza o Arraial de Ueda, desde 2004.”
COMO VOTAR.
ink para votar !
http://crbe-funag.org/CRBE/ votar.asp
ELEIÇÕES PARA O CRBE - VOTE AQUI!
http:// www.brasileirosnomundo.mre. gov.br/pt-br/News.xml
Periodo para votação 1o ao dia 9 de novembro então ja esta valendo ! Vai la e faca a sua escolha.
O acesso à página de votação para as eleições do CRBE já está disponível neste Portal das Comunidades desde a zero hora (horário de Brasília) de 1º de novembro e ficará aberto até a meia-noite (horário de Brasília) do dia 9 de novembro.
Clique na opção "ELEIÇÕES CRBE - VOTE AQUI", no menu à esquerda, ou ao final desta página para ter acesso à votação.
VOTE COM um número de documento oficial brasileilro (passaporte ou CPF ou título de eleitor no exterior ou matrícula consular registrada pelo Consulado da área em que reside, quando aplicável).
Por fim, deverá declarar, sob as penas da lei, ser brasileiro, maior de dezesseis (16) anos, radicado no exterior e que está votando rigorosamente de acordo com as normas das eleições do CRBE.
Ao votar, o brasileiro poderá optar por fazer ou atualizar sua matrícula consular.
Além do telefone (da cidade onde resida), você precisa de um email para poder votar. Se ainda não tiver email, existem diversos serviços gratuitos de correio eletrônico disponíveis na Internet, de fácil e rápida inscrição.
Depois de votar, você receberá uma mensagem, via email, para confirmar sua participação na eleição.
O Ministério das Relações Exteriores poderá contatá-lo, caso julgue necessário, para fins de averiguação da regularidade do voto, conforme estabelece o Regimento do CRBE em seus artigos 6, 7 e 8, adiante transcritos:
Art. 6º A prestação de informações falsas para o cadastramento como eleitor sujeitará o brasileiro às penalidades previstas na lei brasileira e do país de residência.
Art. 7° Ao inscrever-se como eleitor para as eleições do CRBE, o cidadão concorda com a possibilidade de o MRE realizar diligências para a verificação da veracidade dos dados informados.
Art. 8º O MRE tem a prerrogativa de indeferir a inscrição de brasileiro como eleitor caso haja desconfiança justificada sobre as informações prestadas.
Parágrafo único. O ato de indeferimento da inscrição como eleitor será informado ao interessado.
NAO VAMOS PULVERIZAR VOTOS !!! VAMOS CENTRAR NOSSOS ESFORCOS NO TIO ADA. DOS 37 CANDIDATOS, 17 SAO DO JAPAO. VAMOS PENSAR........SERA QUE ADIANTA TER 10 BEM VOTADOS POREM NINGUEM ELEITO OU UM ELEITO. Pense nisso.
Meus amigos temos uma semana. Divulguem..........
Kooji.
Celular - 090-40542446 - email -kooho.1155@docomo.ne.jp
Email alternativo - kooho1955@gmail.com
domingo, 3 de outubro de 2010
PLATAFORMA-COMISSÃO DA COMUNIDADE BRASILEIRA DE NAGANO
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.Publicado em 05/05/2010 -.-.-.-.-.-.
A coordenação da Comissão da Comunidade Brasileira de Nagano (CCBN) se reuniu na terça-feira (5) em Ina, para discutir a plataforma de candidatura de Adalberto Prado de Morais ao Conselho de Representantes dos Brasileiros no Exterior (CRBE).
Na reunião foi sugerida a elaboração de um questionário para mobilizar a comunidade, buscando conhecer melhor suas dificuldades e necessidades enquanto residentes estrangeiros.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
Criada recentemente por líderes da comunidade brasileira de Nagano, a CCBN lançou Adalberto como candidato ao CRBE e agora discute a atuação do grupo e os pontos da campanha.
Adalberto mora em Ueda (leia entrevista com o candidato na edição 970 de 8 de maio do jornal International Press).
FONTE-CREDITO DE FOTOS E TEXTO
http://www.ipcdigital.com/br
Maria de Lourdes Yokoya
Japão , Nagano , Ina /
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
PLATAFORMA
1-REPRESENTAÇÃO POLÍTICA
2-SERVIÇOS CONSULARES
3-TRABALHO
4-SAÚDE
5-PREVIDÊNCIA
6-CULTURA
7-EDUCAÇÃO
8-FINANCEIRO
9-SEBRAE
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
.-.-.-.-.-.-.-.
.-.-.-.-.-.
.-.-.-.
.-.-.
.-.
No contexto da economia globalizada, verifica-se hoje grande movimentação de migrantes, nas mais variadas direções. No Brasil, país tradicionalmente de imigrantes, a emigração começa a se acentuar a partir do final da década de setenta. No momento, apesar da inexistência de estatísticas oficiais, por se tratar de fenômeno recente, estima-se que o número de brasileiros e brasileiras no exterior oscile entre dois e três milhões.
Segundo as informações disponíveis, os países de maior concentração deste contingente são, pela ordem, Estados Unidos, Paraguai e Japão, aos quais se seguem países da Europa. Do ponto de vista da economia brasileira, cabe ressaltar que a emigração é responsável pela remessa unilateral de cerca de dois bilhões de dólares anuais para o Brasil, contribuindo significativamente para diminuir o desequilíbrio da balança de pagamentos, e, do ponto de vista social, para inclusão no mercado consumidor das famílias beneficiadas por estas remessas.
Constata-se que, distantes da pátria, os brasileiros e brasileiras têm sua cidadania comprometida. Sejam eles estudantes, trabalhadores, turistas ou detentos, independentemente de sua situação regular ou irregular, de sua condição pessoal ou profissional, enfrentam situações e problemas os mais variados. Há registros de graves violações de direitos humanos, de natureza criminal, com envolvimento de máfias de agenciamento de mão de obra e de prostituição, tráfico de crianças, discriminação, excessos das polícias de fronteira, trabalho escravo, entre outros casos de flagrante desrespeito à dignidade de brasileiros. É uma realidade que nos desafia a buscar caminhos e soluções do ponto de vista jurídico, econômico, trabalhista, sócio-cultural e religioso.
Sabe-se que o exercício dos direitos civis de brasileiros nos países de acolhimento depende de sua situação jurídica (regularizado ou não) e do grau de desenvolvimento local das liberdades democráticas. Espera-se que o Estado brasileiro lhes garanta incondicionalmente seus direitos de cidadania, preferencialmente por meio de políticas públicas voltadas para sua defesa.
Como contribuição à elaboração de tais políticas, nós da
´´ CCBN
COMISSÃO DA COMUNIDADE BRASILEIRA DE NAGANO``
nos comprometemos a esforçar-se ao máximo nas condições de representar a comunidade brasileira. E aqui explicitamos boa parte do conteúdo de nossa plataforma, que com certeza atende boa parte do anseio do cidadão brasileiro no exterior.
.-.-.-.-.-.-.
.-.-.-.-.
.-.-.
.-.
1. REPRESENTAÇÃO POLÍTICA.
Art. 1 - Criação do Estado do Emigrante –
Ou mesmo um departamento com poderes de representação política para que este possa realmente representar os brasileiros residentes no exterior.
Art. 2 - Direito a candidato-
A representante político do Estado do Emigrante, representando o bloco continental em que reside. Garantir a todo cidadão brasileiro cadastrado nas embaixadas o direito do voto para o Estado do Emigrante, independente do status de residência, a partir da transferência do título de eleitor.
Art. 3 - Garantia do Direito do Voto-
A todo cidadão brasileiro que reside no exterior e tenha o título de eleitor transferido para o exterior e facilitar o acesso ao mesmo abrindo seções onde tenha concentração dos cidadãos.
Art. 4 - Estatuto do Brasileiro no Exterior-
Criação de uma legislação específica que contemple os direitos e deveres de brasileiros no exterior, consolidando e regulação jurídica pertinente às suas questões.
Art. 5 - Constar na Cartilha do Brasileiro no Exterior, item trabalho, artigo 3 os direitos acima citados, referente a representação política.
.-.-.-.
.-.-.
.-.
2. SERVIÇOS CONSULARES.
Art. 1 - Assessoria Jurídica a Emigrantes -Implementação de serviço jurídico local de apoio aos emigrados, prestado preferencialmente por profissionais que tenham conhecimento das leis correspondentes aos países em questão. Este serviço deverá ser financiado pelo Estado brasileiro, mediante apresentação e aprovação de projetos específicos por entidades ou associações de idoneidade comprovada.
Art. 2 - Repatriamento de Brasileiros- Reforço dos meios financeiros e operacionais para o repatriamento de emigrantes em situação de carência e para translado de corpos de brasileiros falecidos no exterior. Negociação de protocolo entre o Estado brasileiro e companhias de transporte de passageiros para perdão de multa na revalidação de passagens, pagamento de preços mínimos ou eventual transporte gratuito de repatriados.
Art. 3 - Autonomia dos Consulados- Maior autonomia dos consulados, os serviços prestados por nossos consulados muitas vezes necessitam de urgência local e quando ficam na dependência da aprovação do Itamarati acabam estendendo problemas quando na verdade podem solucionar com pequenas decisões de nossos representantes consulares.
Art. 4 - Autonomia Financeira- Maior autonomia referente a verbas dos consulados, quando para serviços já comprovadamente de necessidade à comunidade brasileira.
Art. 5 - Consulados Itinerantes- É de extrema importância a manutenção e realização deste serviço para que possam atender em localidades distantes do consulado, pois ele atende não só anseio do cidadão como também desonera o Estado de abrir e manter novos consulados. Também a presença do itinerante em municípios distantes serve enormemente em estreitar o relacionamento com as autoridades locais seja municipais ou províncias onde são realizados estes atendimentos. Pois trata-se de um atendimento do Estado brasileiro.
Art. 6 - Estrutura dos Consulados- Reforço das capacidades de recursos humanos e financeiros dos consulados para o devido atendimento aos brasileiros no exterior, com a ampliação do número de funcionários e melhorar a infra-estrutura de acordo com o número de atendimentos, tornando proporcional a capacidade operacional com a demanda.
Art. 7 - Abusos dos Serviços de Imigração- Proteção a brasileiros contra abusos dos serviços de imigração, ação rigorosa e imediata do Estado brasileiro diante de denúncias de abusos ou práticas degradantes contra brasileiros no exterior pelos serviços de imigração.
Art. 8 - Abusos de Autoridades Locais e Discriminatórias- Proteção a brasileiros contra abusos de autoridades locais, ação diplomática rigorosa do Estado brasileiro diante de denúncias comprovadas como prática degradante contra brasileiro.
Art. 9 - Mudança de Retorno- Possibilitar o cidadão de levar todo bem adquirido possível de transporte como mudança de retorno ao país de origem, inclusive autos, isento de taxas e impostos sobre produto, não podendo o cidadão se desfazer de qualquer produto após a mudança pelo período mínimo de 2 anos. Se o cidadão se desfazer antes desse período será cobrado a taxa de importação sobre o produto de origem.
.-.-.-.
.-.-.
.-.
3. TRABALHO.
Art. 1 - Call Center- Criação de um Call Center, para atendimento de brasileiros residentes no exterior para esclarecer direitos e receber denúncias trabalhistas. A alegação recai sobre casos comprovados de prostituição, trabalho não remunerado, apreensão de passaportes, etc..
Art. 2 - Fiscalização sobre os intermediários de mão-de-obra em território brasileiro.
Art. 3 - Cartilha do Brasileiro no Exterior- Elaboração e divulgação de cartilha, a ser disponibi- lizada também na internet, contendo toda a legislação brasileira e do país de acolhimento que seja considerada de interesse para os brasileiros no exterior. A cartilha deverá conter de forma clara e compreensiva, as normas de cada país de acolhimento para orientar os brasileiros que estão saindo do país, sobre seus direitos e deveres em cada um desses territórios, os serviços prestados pelo consulado e os nomes e endereços das entidades que congregam brasileiros nesses países.
Art. 4 - Convenção Internacional- Garantia dos direitos fundamentais de trabalhadores migrantes brasileiros, recomendação da ratificação da Convenção Internacional sobre a Proteção dos Direitos de todos Trabalhadores Migrantes e de seus familiares, aprovada pela Assembléia Geral da ONU, em 18/12/1990, que estabelece normas de tratamento igualitário entre trabalhadores nacionais e estrangeiros e atribui direitos humanos fundamentais a todos os trabalhadores migrantes, legais ou ilegais.
.-.-.-.
.-.-.
.-.
4. SAÚDE.
Art. 1 - Assegurar soluções com os países onde vivem brasileiros para que o mesmo tenha direito a documentação e seguro de saúde para serem atendidos em hospitais da rede pública do país onde reside.
.-.-.-.
.-.-.
.-.
5. PREVIDÊNCIA.
Art. 1 - Buscar acordos na área de recolhimento e benefícios, no sistema previdenciário, para assegurar rendimentos condignos na aposentadoria do cidadão brasileiro.
(LEMBRAMOS QUE ESTE ITEM JA ESTA EM ANDAMENTO PARA ENTRAR EM VIGOR APARTIR DE JANEIRO DE 2011.
28 de junho de 2010
Brasil e Japão fecham acordo para garantir Previdência Social a imigrantes
Brasília – Os governos do Brasil e do Japão fecharam um acordo no domingo, 27, na área da Previdência Social. O tratado permite que imigrantes usem o tempo de serviço no exterior para o cálculo da aposentadoria nos dois países. A expectativa é que o acordo beneficie cerca de 250 mil trabalhadores brasileiros que vivem no Japão e os 90 mil japoneses que trabalham no Brasil. O pagamento será proporcional ao tempo de serviço prestado e às contribuições pagas em cada país.
De acordo com informações da agência BBC Brasil, o convênio, que só deve entrar em vigor em janeiro de 2011, também vale para pedidos de pensão por morte. As medidas fazem parte de um antigo pacote de reivindicações dos brasileiros que moram no Japão.
FONTE.-http://www.jfnoticias.com)
.-.-.-.
.-.-.
.-.
6. CULTURA.
Art.
1 - Incentivo ao estudo e difusão da Língua Portuguesa, ampliação e/ou efetivação de acordo bilateral entre países envolvidos, com o objetivo de facilitar o estudo da língua portuguesa aos emigrantes, seus cônjuges estrangeiros e seus descendentes. Poderá ser aproveitada a infra-estrutura local de ensino e/ou instituição que atue na língua portuguesa.
Art. 2 - Brasil- exposições sobre a cultura brasileira com o envolvimento direto do Ministério da Cultura, para serem expostas em cidades onde existem associações/concentrações de brasileiros de várias formas, fotos, vídeos ou mesmo presença de grupos folclóricos, musicais e promocionais.
Aproveitando o advento da realização da Copa do Mundo e Olimpíadas do Rio de Janeiro, onde com certeza estarão representantes do mundo todo onde os brasileiros residem.
Art. 3 - Literatura e Folclore- Doação de acervos literários e folclóricos na língua nativa e do país receptor para bibliotecas públicas e escolas brasileiras no exterior onde possuem concentração de brasileiros.
.-.-.-.
.-.-.
.-.
7. EDUCAÇÃO.
Art. 1 - Escolas brasileiras- maior suporte às escolas reconhecidas pelo Ministério da Educação, observando necessidades locais, pois o mesmo nada mais é que ferramenta de difusão da língua portuguesa e assegura ao cidadão as raízes culturais e nativas.
Art. 2 - Assegurar a equivalência dos estudos e continuidade dos mesmos, obedecendo possíveis discrepâncias através de reforço escolar, dar oportunidade da continuação antes de fazê-lo perder anos importantíssimos.
Art. 3 - Promover o envolvimento de estatais através do setor de serviços sociais, que estes disponham de verbas que promovam a educação de brasileiros no exterior, pois muitos governos além do governo brasileiro estão impossibilitados através da legislação de ´´ajudar`` instituições de ensino de língua nativa no exterior, para isso muitos governos promovem este bem estar social através das estatais, analisando projetos sociais que assegurem o desenvolvimento do cidadão brasileiro. (ex.: Petrobrás, Vale do Rio Doce, Embraer, Banco do Brasil, Caixa Econômica Federal etc.)
.-.-.-.
.-.-.
.-.
8. FINANCEIRO.
Art. 1 - Incentivo à remessa de recursos ao Brasil, visando atrair a poupança pessoal de emigrantes brasileiros, propõe-se a criação de produtos financeiros específicos, a fim de viabilizar o acesso ao crédito para a aquisição da casa própria no Brasil, inclusive com poupança habitacional.
Art. 2 - Isenção ou redução de taxas bancárias para o emigrante por parte do Banco do Brasil em remessas de até US$ 500,00 dólares mensais, ou seu equivalente em outras moedas. Acima disto, a taxa deverá ser a mais baixa do mercado financeiro. Eventualmente, se necessário, criação de um regulamento do Banco Central que permita ao Banco do Brasil oferecer as condições de envio acima estipuladas. Pois é fato que remessas de emigrantes trabalhadores assalariados colaboram diretamente na balança comercial do país.
9. SEBRAE.
Art. 1 - Promover junto aos órgãos públicos como o SEBRAE, projetos de empreendedorismo aos brasileiros que residem no exterior e querem voltar ao Brasil. Promover a adaptação e oferecer linhas de crédito.
Observação:
Vale ressaltar a grande oportunidade oferecida pelo atual governo brasileiro levando-se em conta o grande contingente de brasileiros no exterior e o que estes representam em todos os sentidos.
Também que em muitas ocasiões o estado já disponibilizou muito do que esta citado acima, mas também que estes ainda não são termos de direito comprovado ao cidadão, o que pretendemos são garantias legais das boas intenções do governo.
De que prestaremos acima de tudo o ensejo em fornecer o máximo de subsídios necessários ao Estado para concretizar o desejo comum. Não almejamos privilégios algum em relação aos brasileiros que residem no Brasil, apenas a extensão dos direitos de que teríamos se estivéssemos na pátria mãe.
Mas também não podemos ser objeto discriminatório de taxas ou alíquotas adicionais aos atuais, pois o mesmo seria provocar uma evasão de divisas que pesam em qualquer balança.
ENQUETE SOBRE CRBE ( Conselho de Representantes dos Brasileiros no Exterior)
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
ENQUETE SOBRE CRBE ( Conselho de Representantes dos Brasileiros no Exterior)
Idade: _______ Sexo:_______________Província: ____________Cidade:_______________
Através desta enquete estamos buscando conhecer nossa comunidade para buscarmos alguma melhoria. É de extrema importância a colaboração dos Srs.(as) para que possamos conhecer melhor nossa comunidade.
1-Você já ouviu falar do CRBE Conselho de Representantes dos Brasileiros no Exterior?
( ) sim ( ) não
2- Você possui a carteirinha consular?
( ) sim ( ) não
3-Há quanto tempo vive no Japão?
( ) menos que 1 ano ( ) 1 a 5 anos ( ) 6 a 10 anos ( ) acima de 11 anos
4-Qual é sua atual situação no Japão? Quantas pessoas na família ( ) adultas ( ) crianças
( ) Decassegui, pretendo retornar e viver no Brasil
( ) Imigrante, pretendo viver no Japão
( ) Indeciso, ainda não decidi
( ) Outros especificar...
5-Qual é sua ocupação no momento?
( ) Trabalho por empreiteira ( ) Trabalho sem intermediário
( ) Trabalho por conta própria ( ) Estou desempregado(a)
( ) Outros especificar...
6-Como esta sua fluência no Idioma Japonês?
( ) Falo muito pouco, sempre preciso de tradutores
( ) Consigo me comunicar utilizando somente o básico
( ) Consigo me comunicar no trabalho e no cotidiano
( ) Outros. Especificar...
7-Favor numerar as alternativas abaixo de acordo com suas prioridades (de 1 a 6)
( ) Previdência ( ) Saúde ( ) Educação ( ) Trabalho ( ) Moradia
( ) Outros especificar...
8-Você possui algum seguro saúde?
( ) não ( ) sim. Qual?...
9- Quais são os meios de informação do Brasil ou da comunidade que você tem utilizado?
( ) Canal de televisão ( ) Jornais e revistas ( ) Internet ( ) amigos
( ) Outros especificar...
10- Na região onde você reside quais são as maiores dificuldades encontradas pela comunidade?
Especificar...
Nós da CCBN Comissão da Comunidade Brasileira de Nagano agradecemos sua valiosa colaboração e lembramos que o conteúdo deste servirá para elaborar nossa linha de trabalho e tem como intuito pesquisar sobre as necessidades encontradas pelos colegas da comunidade.
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-
ENQUETE SOBRE CRBE ( Conselho de Representantes dos Brasileiros no Exterior)
Idade: _______ Sexo:_______________Província: ____________Cidade:_______________
Através desta enquete estamos buscando conhecer nossa comunidade para buscarmos alguma melhoria. É de extrema importância a colaboração dos Srs.(as) para que possamos conhecer melhor nossa comunidade.
1-Você já ouviu falar do CRBE Conselho de Representantes dos Brasileiros no Exterior?
( ) sim ( ) não
2- Você possui a carteirinha consular?
( ) sim ( ) não
3-Há quanto tempo vive no Japão?
( ) menos que 1 ano ( ) 1 a 5 anos ( ) 6 a 10 anos ( ) acima de 11 anos
4-Qual é sua atual situação no Japão? Quantas pessoas na família ( ) adultas ( ) crianças
( ) Decassegui, pretendo retornar e viver no Brasil
( ) Imigrante, pretendo viver no Japão
( ) Indeciso, ainda não decidi
( ) Outros especificar...
5-Qual é sua ocupação no momento?
( ) Trabalho por empreiteira ( ) Trabalho sem intermediário
( ) Trabalho por conta própria ( ) Estou desempregado(a)
( ) Outros especificar...
6-Como esta sua fluência no Idioma Japonês?
( ) Falo muito pouco, sempre preciso de tradutores
( ) Consigo me comunicar utilizando somente o básico
( ) Consigo me comunicar no trabalho e no cotidiano
( ) Outros. Especificar...
7-Favor numerar as alternativas abaixo de acordo com suas prioridades (de 1 a 6)
( ) Previdência ( ) Saúde ( ) Educação ( ) Trabalho ( ) Moradia
( ) Outros especificar...
8-Você possui algum seguro saúde?
( ) não ( ) sim. Qual?...
9- Quais são os meios de informação do Brasil ou da comunidade que você tem utilizado?
( ) Canal de televisão ( ) Jornais e revistas ( ) Internet ( ) amigos
( ) Outros especificar...
10- Na região onde você reside quais são as maiores dificuldades encontradas pela comunidade?
Especificar...
Nós da CCBN Comissão da Comunidade Brasileira de Nagano agradecemos sua valiosa colaboração e lembramos que o conteúdo deste servirá para elaborar nossa linha de trabalho e tem como intuito pesquisar sobre as necessidades encontradas pelos colegas da comunidade.
sexta-feira, 28 de maio de 2010
Reportagem IPCTV
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
Nagano – II Festival da Juventude
Foi realizado no dia 29 de novembro de 2009 na cidade de Iida em Nagano com a participação de escolas brasileiras e grupos independentes.
O prefeito de Iida, Mitsuo Makino e o apresentador Jhony, do programa Agenda Mais também prestigiaram o evento.
As diversas apresentações de dança, música, teatro, hip-hop, capoeira e artes marciais, e a apresentação do grupo DARC com seus tambores de Okinawa, agradaram o público presente.
A realização do evento também contou com diversas entidades que auxiliam a integração dos brasileiros na região.
Fonte.- NPO SABJA
http://www.nposabja.org/
segunda-feira, 3 de maio de 2010
"Brasileiros no Mundo"
MREBRASIL — 4 de junho de 2009 — I Conferência das Comunidades Brasileiras no Exterior
Realização: Subsecretaria-Geral de Comunidades Brasileiras no Exterior do Ministério das Relações Exteriores - http://www.brasileirosnomundo.mre.gov.br - e Fundação Alexandre Gusmão - http://www.funag.gov.br .
Data: 17 e 18 de julho de 2008.
Local: Palácio Itamaraty, Rio de Janeiro, RJ.
Realização: Subsecretaria-Geral de Comunidades Brasileiras no Exterior do Ministério das Relações Exteriores - http://www.brasileirosnomundo.mre.gov.br - e Fundação Alexandre Gusmão - http://www.funag.gov.br .
Data: 17 e 18 de julho de 2008.
Local: Palácio Itamaraty, Rio de Janeiro, RJ.
quinta-feira, 29 de abril de 2010
CCBN-COMISSÃO DA COMUNIDADE BRASILEIRA DE NAGANO-KEN
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
CCBN.-COMISSÃO DA COMUNIDADE BRASILEIRA DE NAGANO-KEN
Cordenador geral da CCBN
Nilton Tatsuya Funabashi
2-Coordenador
Kooji Horinouti
3-Coordenador
Yoshimune Iijima Eduardo
4-Coordenador
Adalberto Prado de Morais
Membros da Comissão
Bernardete G. Lima... Minowa
Miriam Iijima... Ina
Wilson Roberto Lima... Tatsuno
Paulo Hideki Goto... Shiojiri
Chizuka T. Fukuda... Matsumoto
Maria de Lourdes Yokoya... Nagano
Marta Harumi Jyoboji... Shiojiri
Solange Hitomi Goto... Iida
Cecilia Guenka... Iida
Hilda Wakida... Iida
Yumi Imai... Ina
Nakahara Paulo... Ueda
Edna Yomogui Nakamura Notomi... Nagano
.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
Líderes da comunidade brasileira de Nagano lançaram o curitibano Adalberto Prado de Morais como candidato da província ao Conselho de Representantes de Brasileiros no Exterior (CRBE).
A decisão aconteceu no sábado (24) e teve a participação de 17 brasileiros representando oito cidades (Nagano, Matsumoto, Shiojiri, Tatsuno, Minowa, Ina, Iida e Ueda). O grupo se reuniu no Herusupa Shiojiri, em Shiojiri (Nagano).
Esse foi o Primeiro Encontro de Brasileiros de Nagano, organizado pelo presidente da Associação Cultural e Esportiva Nipo-brasileira de Iida (ACENB) Nilton Funabashi com representantes de Ueda e Ina. A união da comunidade residente na província foi opinião unanime.
No início da reunião, o grupo indicou os nomes de Nilton Funabashi, Kooji Horinouti, Eduardo Iijima e Adalberto Prado de Morais para as eleições do CRBE que acontecem em junho. Nilton e Kooji venceram a primeira votação, mas expuseram motivos para não aceitarem a indicação.
Houve nova votação entre os nomes de Eduardo Iijima e Adalberto Prado de Morais. Eduardo também alegou que não poderia assumir a tarefa, o que levou a Adalberto a ocupar a candidatura.
Adalberto mora há 12 anos no Japão, tem 49 anos de idade e reside em Ueda com a esposa. É trabalhador em fábrica e faz parte da Associação dos Brasileiros da Região de Ueda, que organiza anualmente, em setembro, o já conhecido Arraial de Ueda. Foi a organização do Arraial que incentivou a criação da ACENB e da Associação de Ina.
Durante a reunião Nilton apresentou em números a comunidade brasileira em Nagano, incluindo a quantidade de brasileiros com os três tipos de vistos (permanente, cônjuge e filho de japoneses, e longa permanência), mostrando a tendência de aumento no número de brasileiros com visto permanente.
Segundo dados de 2009 do governo da província, dos 10 mil brasileiros registrados, 3.531 possuem o visto permanente.
...................................................................................
CREDITOS...
Montagem,adaptação e Pesquisa-Adalberto Prado de Morais
tioada@yahoo.com.br
Fontes e imagens.-
Relação de Nomes-arquivos da CCBN-por E-Mail-Funabashi.-imagens google
FOTOS E REPORTAGEM .-Maria Yokoya, psicóloga especializada em orientação vocacional e profissional, orientadora de alunos brasileiros em escolas públicas japonesas em Nagano.
fontes de pesquisa-http://mariayokoya.blog.ipcdigital.com/
http://www.ipcdigital.com/br/Noticias/Comunidade/Nagano/Nagano-lanca-candidatura-de-Adalberto-para-o-CRBE_26042010
Assinar:
Postagens (Atom)